25 Ekim 2020 Pazar

ROMANOKA BÎRÊ-Peyvîn

 

Hevpeyvîn-2                       Rênas Koçber

Bi Nûdem Hezex re li ser romana Bîr’ê... 

 - Ava vê bîrê çima şor e yadê?

 - Rondikên çavan jî şor in kurê’m

   (Demekê min serê xwe di ber xwe de tewandibû, bêdeng mabûm.)

   - Ava deryayê jî şor e.

    - Kurê’m ava rondikeke jinekê pêneketibe heye qey?

     - Ava çeman ne şor e yadê.

   - Çem nêr in kurê min, lêbelê bîr û behr mê ne.
 


         Mamoste pirtûka te di beşa romanê de xelateke girîng – Xelata Wêjeyê ya Ehmedê Xanî – stend, lê hê jî hîn kes dibêjin ma Bîr roman e! Bîr, roman e gelo?

 

        Min heya îro ti caran negotiye “pirtûka min” û hiletê min ji wan kesan diçe yên dibêjin “pirtûka min a çaremîn... “ û quzelqurt. Belê ezbenî, dibe navê Nûdemko li ser berga wê hebe, lêbelê BîR ne pirtûka Nûdemko ye, ew romaneke gelê kurd e û malê edebîyata kurdî ye. Piştî roman çap bû û çû nola keçika ji malbatê derketî ye û zava xwende ye êdî. Ji bo wê bila ti kes bi kitêba nivîsî pesnê xwe nede. Ew kitêb jî kesek e û xwediyê kesatîyekê ye êdî. (baş/nebaş)

       Ên pasîf(bêtevger) û ên aktîf(bitevger) du cure xwende hene û du beşên romanan. Ên xwendeyan bêaqil ferz dikin (bûyeran û xwîyangan tasvîr û şîrove dikin) û yên xwende biaqil ferz dikin. (şîrove û tasvîrê ji xwendeyan re dihêlin.) Romana Bîr’ê di vê beşê de ye. Behsa hîn xwîneran dikin dibêjin, ji bo Bîrê wê bibêjin, “Ka çîrok qala çi dike? “ Ez jî nizanim qala çi dike çîrok. Her kes dikare li stêrkan binêre û qala wan bike,lê bitenê şaîr û dengbiêş dikarin dengê wan bibihîzin û klama wan bihesînin.

“ Eger du kesan heman kitêb xwendibin, an ew kitêb bikêrî pîvazekê nayê an jî ew her du kes!.. “

Kesên hişê wî ji helbestên kubîk û ji romanên vegotineke kubîst nagire wê çawa fam bike romana vê demê?

Di vê dema nû ya her tişt minîmalbûyî de (helbestên minîmal, çîrokên minîmal, romanên minîmal) hê jî hin kes hene dibêjin Bîr ne roman e, ji bo rûpelên wê ne gelek in. Yaw carinan hişê xwe derxin ber tavê bila nefeseke paqij bistîne. Tiştên tavê nebînin efnikî dibin ha.

 

Em dizanin mijara Bîrê “zimanê kurdî” ye û zimanê kurdî xelata xwe stend. Lê em dîsa jî dikarin bibêjin zimanê Bîrê bêqisûr e?

 

          Belê ezbenî, zimanê Bîrê ne bêqisûr e; lêbelê ne bêhizûr e jî. Ji bo Bîrê reaksîyonên baş tên bikaranîn. Kêfxweş dibim. Gelek kesan Bîrê xwend, bitenê kesekî bi n’erênî tiştin gotine. Gotiye çima peyv di hin cîya de telî ye.

 

Ferqa Bîrê çî ye?

 

         Kitêbeke mutewazî û ji rêzê ye; aksîyon, ajîtasyon nîne tê de. Romanên mijara wê “ziman” ne herikbar in. Fortek baş /nebaş hebe bi cêbûnê ye. Rîsk e yanî.

Li hemberê bêhiş û bêrihkirina kurdî, soranîkirin û tirkmancîkirina kurmancî gavek e, serhildaneke biçûk e. Ji bo wê statûkoperestên hişgaranîst ne mimkun e jê hez bikin. Keda gelek kesan heye di vê romanê de. Keda Celadet Bedirxan, xwêdana Mam Cegerxwîn, eşqa dengê dengbêjên dilbêjan û dilbiêşan. Keda we jî tê de heye. Hûn? Kesên dildanka wan ziman kurdî.



Hevpeyvîn-1 Rênas Koçber

Bi Nûdem Hezex re li ser soranîkirina kurmancî

Li gorî gelek zimanzan û nivîsbêjên kurdî, soranîkirina kurmancî tiştekî normal e û dibêjin herdû jî zaravayên kurdî ne elbet wê danûstendinên bi vî rengî di navbera wan de çêbibin. Tu çi difikirî?


Dixwazin ji kurmancî û soranî zimanekî sentez / melez çêkin. Wê demê ji herdû zimanan wê zimanekî “qantir / hêstir” bize. Û hemû kes dizane zayendîya qantira / hêstiran nîne.

Kurmancî û soranî du zimanên ji hev cê ne. Gramera wan, dersên wan, ferhengên wan... Ne bitenê ez dibêjim, realîte dibêje, Michael Chyet dibêje. Ti zimanzan soranî û kurmancî zimanek qebûl nake. Zimanekî navê wê kurdî ê ji soranî û kurmancî pêk tê nîne. Polîtîkaya asîmîlasyonê ye; zazakî mirandin, kurmancî jî dimirînin, dikûjin... Tişta manîdar kurmanc, kurmancî dikûjin. Soran ne wisa ne ti tiştên kurmancî li zimanê xwe siwar nakin.

Kesatîya daran bi lûlkirinê vedigûhêze. Mînak; tu dara zeytûnê lûl dikî, dibe dara fisteqan. Ev demeke hin kes kurdî lûl dikin, dixwazin kurdî bimre. Jixwe hişmenda tirkî sazûmanî serobino kiriye îja em radibin boyax dikin. Hûn kûştina zimanê xwe (kurmancî) bi destên xwe dikin. Hûn dibêjin “wêj, wêjekar” çima “bêja” xwe dikin “wêj” eger hûn bibêjin “bêj“ gelê we, wê ji we fêm bike. Tirsa we ev e? Dibêje, “bêje”di wateya edebîyatê de nabe. Çima “wêje” dibe û “bêje” nabe? Bi kurmancî “bêj” bi soranî “wêj” e. A bi soranî dibe, ya bi kurmancî çima nabe, sebeb? Ê nexwe nebêjin dengbêj, biwêjin dengwêj! Tu bibêjî kurdînivîs nabe, lê bibêje kurdînûs dibe, çima? Ma bi soranî “nûs” ne “nivîs” e? Kurdînivîs çima absûrt dixwîyê? Weke mînaka “xwende û xwîner, wêje û bêje, nivîsbêj û nûser... “ yanî gava bi soranî be super e, li bi kupkurmancî be nabe. Mînak, kes nema êdî daçeka “bi........re” bi kar tîne. “ligel-digel” ketîye pênivîska hemû kesî. Ji dêvla bibêjin “bi brayê xwe Selîm re” bi kurdî(kurmancî) dibêjin; “li gel kak Selîm” bi soranî. Li cem min, li kêleka min, li hemberî min, li rex min, bi min re... kesên bi kurdî baş nizanin van daçekan nikarin bi kar bînin, ji hemûyan re dibêje “gel min.”

“Yekem car, yekemîn car, cara yekem, cara yekemîn.” Her çar form jî ne bi hişmenda kurdî ne. Bi ‘kurdîya sentetîk’ in. Di klam / straneke berîya 20 salan de formeke wiha nîne. “Cara pêşî, cara yekê, cara ewil, û hwd.” Hene di ‘kurdîya ekolojîk’ de. Û her wiha di klam û stranên xwe de em dibêjin, “gel / milet / xelk” lê di nivîsbêjîyê de wisa nabêjin, eyb e. Em dibêjin “netew” serê me bi vê peyvê mezin dibe û bedena me biçûk dimîne. Pişt re hengî serê me mezin dibe, bedena me êdî nikare wî serê mezin hilgire.

Werhasil; xwebûna zimên, hebûna zimên e. Ji hêlekê ve tirkîkirina hilmendê ji hêla dî ve soranîkirina rêzimên! Hûn kurdî bi destên xwe tune dikin, DIKÛJIN!..

Ji soranî hez dikim lê ji zimanê xwe bêtir hez dikim. Ez kurmancîperest im. NET û ZELAL! Li dijî soranîkirina kurmancî, bijî kurdîya kupkurmancî!

...........

19 Şubat 2020 Çarşamba

HESÛDÎ Û ZEXELÎ

Hesûdî:   
       
                Hesûdî,hêsteke insanî ye. Heke dê û bav bêtir jê hez bikin, mirov diheside brayê xwe an xwîşka xwe jî, an xweşîyek, serkeftinek an pêşveçûneke kesekî dî jî. Ev hêst li ajalan jî tê dîtin. Mînak: Gava xwedîyê malê psîkeke dî tîne malê tevgera psîka malê vedûguheze û hesûdîya xwe darîçav dike.Hesûdî heya deverekê tê famkirin û ne hêsteke nebaş e. Mînak: Xwendekarek ji serkeftina xwendekarekî dî biheside hin bêtir li ezmûnên xwe dixebite û serkeftina xwe bi pêş ve dixe. Mînak: Nivîskarek ji nivîskarekî dî biheside, hin zêdetir dixebite û dixwaze ji wî kesê jê diheside tiştên baştir binivîse û ev hêst wî dixê reya xebatê. Heke hesûdî di pîvokekê de be ne nexweşî ye, tenê tevgereke xerabe ye û heke neyê kontrolkirin di pêşerojê de kêsî dibe deprosyonên mezin. Hesûdî ji hêsta ewlehîya pûxtî der dikeve. Kesekî gelekî diheside hêsta bêçareyî yê, hêsta enirînê û bêhêvîyê dijîye. Kesê ji xwe ewle be gelekî naheside.

Zexelî:
               Di ferhengan de gelekî şaş tê bikaranîn. Di ferhenga yekbûnê de dibêje;  "Tembellik, bilerek tembellik etme." Elaqa wê bi vî tiştî re nîne. Bawer im di Tirkî de peyveke hemwateya vê peyvê bide jî nîne. Mirov nikare salixandinekê tenê bidiyê, peyveke berfireh e. Hêsta zexelîyê; ji hesûdîyê wêdetir e û nexweşîyeke zîyankar e. Kesên di vê hêstê de naxwazin nas/ nenas tu kes bextewar bin, serkeftî bin an jî tiştekî baş bikin. Tenê li dûv parîyeke berjewendîya xwe ye û ji bo serkeftinekê alîkarîyekê nade tu kesî û heya jê were rê li ber wan digre û wan demoralîze dike. Kesekî zexel gava bibîne kesek vê xesarê bide cîyê wî yê di civakê de; di wê demê de wî kesî bi tiştinên bê'elaqa sucdar dike û dixwaze wî li ber çavê civakê rûreş bike. Dîya min (rehma xwedê lê be) Digo;"Xwedê  me ji kesê zexel bistire." Nizanim sedema wê çiye-ka xwîna min dikêşîne çi ye- pêşîyên bajêr tim li ser serê min digerin û xwîna min dimijin. Ew qas kes di malê de ne lê tenê xwîna min bi wan şêrîn tê.

22 Ocak 2020 Çarşamba

XİZÊMOK




Şİ’ÎRPÊJEK ( HELBEST) ŞOPGER,ÇAVDER Û DOZGER...!!!

Xizêmok Şopger e;
Xeta cotê hûner û rêsandina xwe dûbare na ke,her li pey şopên nû ye û nûjen e.
“her roj tiştekî nû bibêje,tu çi qasî kevin bibî jî...”
 “ Xwe“ ye,
„xwenas“ e û „xweser“ e...
ne destê ji „derve“de ye,ji „xwe“ ye, xwe bi xwe ye...!
Di navbera „xwe“ û „xwe“ de ye,gah „xwe“ diafirîn î û geh „xwe“ „dikujî!“...
„naxwe ez xéza di navbera her duyan de me...“
 Bahra wî;
dewlemendîya zimané wî(Kurdî) ye,hêş û bala wî ber bi nûjenîyê ve ye...berê wî her bi pêş de ye...
„û çar derya
yek li ezmên û li ser erdê
yek li ser erdê di bin ezmên de
yek li binê erdê
ya çaran zimanê te ye...“
û evîndarê jîyanê ye...
„hûnera herî hûner
hezkirin û hezkirin...“
„...yek dialêse kakilê dil,
yek gez dike ji nav mil...“
„wan bi destên hev digirtin dibûn destgirtî,
me devên hev ji devên hev dadigirt....
hey hey hey tî ne em,
hoy hoy hoy tî ne em...“
Şi’îrfroş...
“ew li benda mamikan,
ez li benda memikan...”
Gotinan carnan şilfî tazî di ke,her li ber serê gotin û şêrînîya Kurdî „xew“ û „seyran“é di ke, destnîşan e û divê kerem bikin;
„ biryar ya we ye“
„...herkes kûrê bavé xwe bû,
ez kurdê bavé xwe...“
„...heya sax bim li waré xwe béwar im,
gava bimrim ez é bibim nivîskar...“
“şi’îrpéj hebûn li wî bajarî
li wî waré béwar nan nedihate pétin...
şi’îrén şéran didotin ji sînga méran...“
mî major;
em didane xwendin,
kesén em ne dixwendin“
Di nava gotinan de,carnan „fesadî“yé di ke,wan berahev di de,paşî bi hakîmîya xwe li ser “ziman” mîna rî-porspîyek dikeve navberan wan û wan her yekî; bi cîh û wate star di ke,dihefidîn e....
Di vê gerê de,carnan jî heftê û heft kirasan li gotinan dike û xwendevanan ber bi „fîlozofî“ (raman) dikşîn e, bi ya min;
„...encam dibû cam,
cam dibû encam...!“
Her,gotin , ziman û çanda Kurdî di aşê hûnera xwe de,dihêre,lé li gel vî yeké balê dikşîn e ser civakê û rewşa li ber destan jî;
Ji ber kû aş’é wî ne yek reng e(kevir e),raman-dîrok-zanistî- civak-rexnegirî û tevna dewlemendîyén „xwe“ bûn é her li ber „dor û dewra“ xwe ne....!
„...piştî şeveke dî
îro wê bibe diho
siba jî wê bibe îro...“
„...bila hévîyén te ji destén te diréjtir bin..“
“...berî béserûber,
bêrî bêdawî,
derî girtî bû...“
Lewma bi xwe bawer e û ji gotina xwe yé pirsan wekî çavderîyek dîyar di ke.
Bi govend û şerén hevokan çavdêr e û heman demê dozgerê „doza“ xwe ye...
„...beré zimané te hebû devé te nebû..
niha, devé te he ye li zimané te wenda!“
„çîroka herî mezin,çîroka te ye,
te divê bixwîn e,te divê binixwîmîn e“
Ji gotin û qêrînên wî darizandina “rastî” û xeletîyan jî he ye;“derwêş”ê êş’a “xwe” ye,dengê gulîstana dîrok û „xweza“ û „xwezîyên“ xwe ye...
„parsek li ber serîyan
dengbéj li ber derîyan dimrin“
„...xwebûn , destpéke serxwebûné ye“
„vé miné ez xwarin
vé miné ez xwarin...“
„..çar xweh û brayén neçar
ne dibûne yek
ne jî dibûne çar..”
encam;
ekolojîk
dîsa psîk
dîsa psîk
dîsa psîkolojîk“
bê av dibe
bê nan dibe
bé nav nabe lo“
Ji ber van baldarîyan;
Xizêmok(Nûdem Hezex)
şopger û çavderîya nîvîs-helbestçîrok û çanda “xwe” Kurdî ye,li gel vî yeké „dozger“é li himber „mirin“ û „sekna“ civakî/hûnerî ye jî...
„xeletîyan“ dajo nava lêpirsîna „hûnerî!“
gotina xwe texsîr ne ke...
Ew; balkêş e di ramanîya xwe de “cam” (xwe dîtin-rexne kirin-xwe nasîn-xwe „xwendin“ ) û
„ bîr” (hizr û hişyarî ya çand û dîrokî-zanistî) xweş bikâr tînî û di kârgeha hûnera xwe de bi cebilxana hûnerî de dirêsînî....
cam;
weke du alîyên camekê,
bi hev ve û ji hev dûr...“
bîr;
bîrek xwe dixitîmîne bi serê lêvê,
gava xwe ji bîr dike,
av tê bîrê
dimire ji bo bijîyê“...
XİZÉMOK (NÛDEM HEZEX)
BER‘ê te ...:
bila ,her bi ber bî û ji ber te bî...
ta kû herdem ;
bîr‘a te....!
li ber seré te bî.....!!!